Для ТЕБЯ - христианская газета

Осенний дух
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Осенний дух


Какая-то раздвоенность природы:
Уже не зной, ещё не холода.
Но, слава Богу, радует погода,
Осенний дух наполнил города.

Базары, рынки, жёлтые маршрутки,
Как правило, забитые с утра…
Хозяйки, фрукты, овощи, закрутки,
А я под вечер к берегу Днестра.

Любуясь переливами заката
В оранжево-малиновой реке,
Я эту красоту земли, ребята,
На русском воплощаю языке.

И потому печалиться не буду
По разным безобидным пустякам.
Рождаются стихи из ниоткуда
И я лечу куда-то к облакам…
2011


Об авторе все произведения автора >>>

Андрей Блинов, Чебаркуль

 
Прочитано 2924 раза. Голосов 5. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Дудка Надежда 2011-09-14 12:09:26
Замечательно.Спасибо.
 Комментарий автора:
благодарю!

Михаил 2011-09-14 13:36:15
Не следует милостей ждать от природы
За то, что с ней делали долгие годы

 
Богданова Наталья 2011-09-14 17:01:09
"Рождаются стихи из ниоткуда
И я лечу куда-то к облакам…" - нет слов!!!
 Комментарий автора:
спасибо!

ученик (Михаил Бузин) 2011-09-15 07:31:33
Спасибо, Андрей, - душу лечишь... почаще бы.
 Комментарий автора:
благодарю, Михаил!

Женя блох 2011-09-15 10:22:48
Спасибо,Андрей.У вас осень,унас еще лето.
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Переводчик - Виктория Тищенко
Промечания. 1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами. 2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля). 3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.

Пс. 94 Придите и мы воспоём Господу - Тамара Петровна Петрович (Шульга)

Пока в пути к Небесной переправе - Анна Лукс

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Проповеди :
Шляхетність і повага до Бога - Владимир Андрощук

Поэзия :
Шаг за шагом учимся - Олег Козырев

Поэзия :
Дай нам Бог сохранить человечность - Ирина Шилова

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100